jueves, 2 de febrero de 2012

QWERTY lo qué ?

Compartir
Hoy cualquier chabón te chamuya al cuete y te saca a relucir como nuevas algunas cosas que son del tiempo del firulete.
Claro, cuando pueden le ponen a todo nombres en inglés y a mí se me sube la mostaza y la sangre tana mezclada con vasco francés.
Resulta que los nuevos teléfonos ya son casi casi lo mismo que las tablets y por lo tanto usan sus mismos teclados, pero ya desde los modelos anteriores se promocionaban por  la característica de su disposición de teclas, que simulando el de una computadora le permite a usted escribir con mayor facilidad que con el antiguo teclado numérico.
Así en las promociones de varios tipos de teléfono móviles se remarca como que traen teclado tipo QWERTY.
¿Que qué carajo es ésto?
Bueno, si mira la primer línea de teclas de su computadora de izquierda a derecha hasta llegar al centro, verá que las teclas en línea son q-w-e-r-t-y.
¿Simple, cierto?
Pero acá no se terminó el post, nooo, que va, vamos a sacarle mucho más jugo al tema.


La cuestión es que uno ha usado el querty desde el tiempo de las máquinas de escribir, y a no ser que haya hecho un curso de mecanografía, es poco probable que alguien le hiciera notar que la disposición aparentemente caótica del teclado, obedece a razones mecánicas y lingüísticas provenientes del idioma inglés. El problema radicaba en que en las primeras máquinas, si uno escribía muy rápido, los tipos de imprenta asociados a cada tecla se trababan entre sí antes de llegar a tocar el papel, deteniendo nuestro ritmo de escritura y haciéndonos ensuciar los dedos con la tinta retenida en cada letra para poder liberarlos.


Por ésta razón se estudió la separación linguistica de las mismas para ponerlas de forma tal que siempre se mantuviera una ventana de tiempo entre la presión de una y otra y por lo tanto, de su llegada al papel.
Al usar ambas manos simultáneamente se decidió poner un grupo de letras para la izquierda que no colisionara con las teclas que presionaría la mano derecha, aunque usted escriba con dos dedos como yo. Todo ésto se realizó en base a estadísticas y observación del uso y frecuencia de cada palabra y letra en inglés. Pero, la verdad, que quiere que le diga, la falla siguió existiendo aunque en menor medida y siempre y cuando usted escribiera en la lengua de Shakespeare.
Por ejemplo, la palabra typewriter (máquina de escribir) se puede escribir con las teclas de la fila superior. Y aunque el teclado QWERTY intenta en cierto modo que se vayan alternando las dos manos (y a su vez las barras de ambos lados de los antiguos mecanismos), esto no siempre es posible. Las palabras stewardesses (azafatas) y monopoly (monopolio) son dos curiosos ejemplos que se teclean con una sola mano.
Dicen que el verdadero inventor del teclado Qwerty fue el estadounidense Christopher Latham Sholes (1819 – 1890). Un hombre que se inició en el oficio de la imprenta, trabajó como editor de algunos diarios , pero al que realmente le gustaba la mecánica, profesión a la que le dedicaba todos sus ratos libres para beneplácito de su mujer que lo quería lejos y bien entretenido.


Después de haber inventado una máquina de numerar bastante simple, encontró una revista especializada donde se describía el funcionamiento de una máquina de escribir inglesa. Sholes tomó el funcionamiento de su máquina de numerar y se lo aplicó a la máquina inglesa creando en 1867 un nuevo modelo de máquina de escribir.
Ni Sholes ni sus socios, Glidden y Soule, tenían el dinero necesario para comercializar su invento así que le vendieron los derechos a la empresa E. Remington and Sons en 1873.
En la máquina original (la más viejita), las letras estaban colocadas por orden alfabético como a cualquiera se le ocurriría en primera instancia, pero Sholes las redistribuyó con la ayuda de James Densmore, separando las letras en parejas o grupos que suelen ir juntos en la escritura inglesa.
Otro aspecto revolucionario y novedoso resultó del uso de la técnica de mecanografía más común , siendo la posición de descanso, cuatro dedos de cada mano colocados sobre la fila central de letras, donde la F y J tienen un distintivo al tacto para reconocerlas y teclear sin necesidad de mirar el teclado (fíjese en su teclado y verá dos marcas reconocibles al tacto en dichas letras). 


Ya en 1874, Remington sacaba a la venta ésta nueva máquina de escribir con el teclado que se convertiría en el standart hasta nuestros días, el Qwerty.
Cuando aparecen los primeros ordenadores para sustituir a las máquinas mecánicas, las empresas no quieren perder el tiempo reacostumbrándo a su personal a otro tipo de teclado, así que desde un principio los ordenadores han sido diseñados con Qwerty.
Era lo más recomendable y rentable para todos ¿no?.
Tan fieles han sido a las características de ese primer teclado hecho por Sholes que se ha respetado hasta  la tecla ‘Shift”. El primer teclado tan solo escribía en mayúsculas, la Remington nº 2 incorporaba la tecla Shift (to shift : desplazar), una tecla que movía el carro  (desplazaba el carro hacia arriba) y así se podía imprimir con letra minúscula ubicada en la parte inferior del tipo.


Este desplazamiento ya no es necesario pero se ha respetado el nombre de la tecla para indicar el cambio de mayúsculas a minúsculas.
Con los nuevos modelos de máquinas de escribir,  eléctricas y con esfera, el tema dejó de ser relevante, aunque se siguió por costumbre con la misma disposición de teclado. El estudio de ubicación de los tipos de imprenta en la esfera era mucho más importante para lograr una mayor velocidad que la disposición del teclado en sí.
Demás está decir que en las computadoras y teléfonos actuales también carece de importancia.


Entonces se cae de maduro que le diga que en aquellos tiempos primigenios, para diferentes idiomas, diferente deberían haber sido las disposiciones de las teclas para evitar aquellos enredos de tipos de imprenta chocando y trabándose entre sí, armando el denominado "Keyboard Jamming"


Entre las otras lenguas que llegaron a tener su propia disposición de teclado, una de las variantes más conocidas es la alemana Qwertz, donde se invierte la posición de las letras “Y” y “Z”.


Para el francés hacen falta más cambios todavía, el más visible es que las seis primeras letras son AZERTY.


La versión española apenas varía de la inglesa en la distribución de las letras, tan solo se añade la “ñ”, pero en cambio es diferente la colocación de caracteres como acentos, puntos, símbolos de interrogación, etc.muchos de los cuales en inglés no existen.


Es curioso pero no raro o injustificado el caso de Turquía y Letonia. Estos países tienen su propio diseño de teclado que encaja perfectamente con las necesidades del idioma pero como las computadoras ingresaron al país con el teclado Qwerty , la gente se acostumbró (sobre todo por los precios de aquella época) y ahora está mucho más extendido entre los usuarios , sobretodo en Turquía.


El teclado para Bosnia, Croacia, Eslovenia y Servia tiene añadidos caracteres especiales como Č, Ć, Ž, Š y Đ. Este teclado se consolidó como el Estándar en 1980 mientras aun existía Yugoslavia. Ć y Đ no forman parte del alfabeto esloveno pero se mantiene por razones históricas.


Las lenguas no latinas son algo más complicadas de adaptar, en el caso del griego lo más usual es tener algo así como una traducción fonética de Qwerty. Lo que se hace es colocar las letras griegas en el mismo lugar que ocupa su homóloga latina en el Qwerty. Esto se hace para facilitar el uso del teclado a aquellas personas que ya están familiarizadas con el teclado americano.



Otra solución es mantener los dos alfabetos en el mismo teclado pudiendo alternar de uno a otro con una tecla especial o combinación de teclas. El alfabeto latino es necesario, por ejemplo, para acceder a algunas direcciones de Internet. Con el desarrollo de este medio de comunicación se hace prácticamente imprescindible tener un acceso rápido al alfabeto latino que es el que predomina en el lenguaje HTML y en las direcciones URL.
El caso más complicado es el teclado para lenguas asiáticas, la enorme cantidad de ideogramas que tienen el japonés y, sobretodo, el chino hace imposible poder incluirlos todos en un teclado. Han encontrado la solución con un teclado cuyo alfabeto es el latino y un software que interpreta la combinación de letras para mostrar en la pantalla los posibles ideogramas que corresponderían a lo que se ha tecleado.



El usuario escoge el carácter latino cuya fonética se parezca más al sonido del ideograma que quiere escribir. En pantalla aparecen varias posibilidades de ideogramas que se le parecen para que el usuario pueda escoger el que necesita. Es un funcionamiento similar al de los teléfonos móviles que disponen de diccionario y reduce el tiempo de escritura.
Algunos sistemas poseen una ayuda añadida, la posibilidad de escribir a mano el ideograma en un mouse especial sin necesidad de buscarlo entre las diferentes letras del teclado. Este sistema es especialmente útil cuando el usuario desconoce a que sonido pertenece el ideograma que quiere utilizar.


Claro, la historia sería de nunca acabar pues con el tiempo siempre sale algo superador o mejor. Así apareció muy tempranamente el teclado de Dvorak , allá por 1936, que colocaba las cinco vocales y las consonantes más utilizadas en la fila central en este orden: A O E U I D H T N S. Con esta disposición se pueden llegar a teclear 400 palabras (en lengua inglesa) usando tan solo la fila central mientras que con el Qwerty tan solo consigue 100 palabras. En porcentajes se traduce a un 70% del trabajo con Dvorak y un 32% con Qwerty. 


La distribución de los caracteres del DSK (Dvorak Simplified Keyboard), además de centrar la actividad en la fila del medio, equilibra el esfuerzo entre la mano derecha y la izquierda. El resultado es mayor comodidad y ergonomía para el usuario. 
En sus inicios la rivalidad entre Dvorak y Qwerty se centraba en la ergonomía y la velocidad. El debate sobre si merece la pena cambiar a Dvorak por comodidad todavía está abierto, aunque apuesto a que usted ya se ha dado cuenta quién triunfará, ¿no?. Respecto a cual de los dos es más rápido es muy, pero muy difícil de demostrar.
Si, tiene razón, comparado con los problemas de los asiáticos y para lo que uno escribe, mejor nos quedamos con el teclado inglés y le cambiamos las letras que caracterizan a nuestro hermoso idioma castellano, que es mucho más barato que crear una nueva disposición de teclas como deben hacer los franceses, chinos, árabes y rusos por no nombrar uno por uno a cada idioma de éste planeta y de otros.


Si, tal como ve en la figura hay gente que hasta compra teclados en idiomas de otros planetas, como este hermoso teclado en Klingon  que cualquier Treky quisiera poseer.
Sin embargo la mayoría de las personas no se preocupa mucho por el tema lingüístico ni de ubicación de teclas ya que todo depende de una simple codificación binaria denominada ASCII que identifica cada caracter existente y los por llegar.
Así uno podría usar cualquier teclado, siempre y cuando sepa las combinaciones de teclas y números que forman cada caracter ASCII, aunque algunos victimas de la costumbre, se nieguen a usar esta opción.
Mire que uno les dice "presiona y deja presionada la tecla ALT y en el teclado numérico escribe: 164 para la ñ y 165 para la Ñ" pero no hay caso, son esclavos de la costumbre de tener un teclado para cada nacionalidad.

Taluego.

Consultamos a: Microciervos y a Maestros del Web

Difúndalo, péguelo en su muro de Facebook, retwittéelo y envíeselo por mail a todos los que quiera.
Pero no olvide mencionar la fuente.
NINGÚN TEXTO ES ANÓNIMO.

Tags: , , ,

SÚMESE A NUESTROS AMIGOS



Publicado por

El artículo QWERTY lo qué ? fue publicado por OPin el jueves, 2 de febrero de 2012. Esperamos que le sea de alguna utilidad o interés. Gracias por su visita y no olvide dejar su comentario antes de partir. Hasta el momento hay 6 comentarios: en el post QWERTY lo qué ?

6 comentarios:

  1. ñ Ñ.....pero cuanto sabe ud. de todo!


    CariÑos

    ResponderEliminar
  2. Cuantos recuerdos!! en la escuela tenìamos maquinas de escribir de finales del siglo 19.

    Incluso habia una, que no se usaba, que escribìa letra por letra. Habìa que girar un cilindro, buscando la letra elegida, y apretar la ùnica tecla.

    El dato de la marca en la "F" y la "J" es sorprendente. No lo sabìa.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Ha dado en la tecla...igual falta la srta que nos muestre las teclas, digo, las t...
    Atte/

    ResponderEliminar
  4. Doña Noah. Siempre la llevo en mis pensamientos y por eso la uso de ejemplo ;)

    Carinyos

    ResponderEliminar
  5. Don Gaucho. No se había fijado, pero además de la F y la J, ¿no vio en su teléfono de teclado que el 5 tiene un puntito que se reconoce al tacto? Es para los ciegos.
    Aún recuerdo un Brain Storming en el área de Ingeniería donde trabajaba, donde un compañero sugirió desarrollar un teléfono para ciegos (¿?). Después de 25 años de empresa no había notado el puntito sobre el 5. Hasta hoy lo están cargando.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  6. Don Jorge. Me ha costado mucho encontrar una señorita que muestre las teclas como la que puse en el post, imagínese la cantidad de búsquedas que puse para encontrar una chica hermosa ligera de ropas con un teclado en la mano (por lo menos).

    Después se ríen de los argumentos de búsqueda que pone la gente...

    Un abrazo amigo

    ResponderEliminar

¿Sobrevivió a mi punto de vista? ¡Ahora es su turno!
Sin embargo como los comentarios son una gentileza entre usted y yo, se moderarán y anularán aquellos subidos de tono, agresivos o que utilicen lenguaje soez.
Aproveche su oportunidad , dele, que total nadie lo está mirando y acá lo tratamos mejor que en el mundo real.

Comenta aquí con tu perfil de Facebook

 

OPin Pinturas

OPin cuentos

-¿Qué somos?, ¿Adónde vamos?-No tenemos la más pálida idea.
El psicoanalista no nos mandó tener un blog. No estamos escribiendo un libro, ni somos periodistas en trabajo práctico. No hablamos de nuestros ex, ni de sexo, ni de estreñimientos. No tenemos segundas personalidades como "groncho grasa" , "pituco fiestero" o "mujer de la vida". No somos poetas ni tenemos fotos de gatitos o figuritas con brillantina que se mueven.
Eso sí, hablamos en primera persona del plural de nosotros mismos. Algo raro teníamos.

Aviso de uso

Los contenidos de este blog, con excepción de los cuentos y pinturas originales, son de libre disposición, no comercial, siempre que se cite su origen. Si desea reproducir alguna de las entradas en su sitio, sólo tiene que citar su procedencia y establecer un enlace con el blog, manteniendo sus fuentes. Las fotografías de este blog han sido obtenidas de la red, si usted es su autor y cree que se vulneran sus derechos, póngase en contacto con nosotros y serán retiradas una vez se verifique su propiedad. Queda bajo su responsabilidad el uso que haga con lo extraído del blog.

DMCA.com
Volver ARRIBA
Copyright © 2010- | Nuevo BlogOPin.a® | Designed by Templateism.com | Improved by OPinTemplates